XDDD. En una ocasión me dijiste que la sombra también es una forma de reflejo. Una bella frase y un concpeto poético pero que discuto, porque considero que es exactamente lo contrario. De todas maneras, no te interesaba (al menos a los efectos de esa frase) la adecuación a la física sino la metáfora, y resultaría francamente necio discutirle al artista su visión de las cosas. Justamente el arte no es una ciencia exacta y las ciencias exactas son no-arte. Pero lo que me hace reír (aparte de que estoy por empezara a creer que de verdad eres liliputiense) es los trucos a los que recurres para ocultarte en lugar de revelarte.
y ahora me mandó como anónimo... este blog no me quiere. (y hablando de eso, no pienso darme por aludido sobre ciertos comentarios que se han vertido en otro post y que alguien más suceptible que yo tomaría como dichos en su contra).
Il semble que l'apparence est un sujet de grande préoccupation pour certains. Il y a peut-être une erreur de compréhension sur la nature de ce blog. Je ne comprends pas la remarque sur le fait de se dissimuler car pour moi l'artiste au travers de ses photos et de ses textes se dévoile sans aucune réserve. Il faut juste faire l'effort d'entrer dans son monde pour apprendre à la connaître et à l'apprécier comme un être humain avec ses sentiments et sa pudeur et non pas comme une simple « apparence » Apprendre à dépasser ces raisonnements primaires fait grandir notre humanité.
mmmmm... Disculpame que escriba en español pero creo que entenderás mejor traduciendo de este al francés que si yo uso un traductor y entrego desde un principio un texto distorsionado. No me ha gustado nada que te refieras a mí en tercera persona. Estoy aquí y tengo nombre. Ripio está bien, pero Fernando si es necesario conocer al hombre detrás del nick (jamás fue necesario para mí, los disfraces adoptados intencionalmente dicen mucho más que un nombre puesto al nacer, al azar (nacer, azar... palabras parecidas y muy emparentadas)). Sobre lo que dices respecto a que el artista se revela sin reservas a través de sus obras, estoy de acuerdo y es, sin dudas, una obviedad. Explorar y descubrir poco a poco universos complejos y atractivos es algo que hago sin ningún esfuerzo, más bien con gusto y diversión. Y paciencia. Y con el regocijo de que algunas personas no sean tan evidentes, obvias y toscas, y logren despertar mi interés, algo que no me sucede frecuentemente. Un par de referencias al ocultamiento de su apariencia que he hecho, se entienden y autojustifican a la luz de toda una historia de otro sitio que Lene y yo frecuentamos, un lugar donde entre bromas y bromas la hemos presionado durante mucho tiempo para que muestre su foto. Sin dudas esta es su elección y nadie la cuestiona por ello. Más bien son bromas devenidas en cierto tipo de código, parte de una comunicación más amplia. También hay cierto asombro para mí, en el hecho de que alguien desnude lo profundo y oculte lo cotidiano y hasta banal, aquello que de común ven todos y no es mayormente importante ni personal (yo creo que nada tenemos menos personal que el propio rostro, que nunca vemos sino a través de la inversión de un espejo, y apenas en ocasiones, mientras que todo el mundo lo manosea a diario con su mirada, la mayoría de las veces completamente desinteresada). Hay que tener una mezcla de valor e ingenuidad para abrir a la mirada de cualquiera (y cualquiera en la web incluye inevitablemente a un montón de groseros idiotas que no pueden evitar profanar los lugares sagrados con su infinita torpeza, y uno sabe que se expone a ello cuando se muestra en estos sitios, sin poder elegir ante quién sí y ante quién no) el mundo interior, el profundo, el importante, el sagrado, el que se protege. Hay asombro, en el hecho de que muestre sin pudor lo que yo, por duro aprendizaje, decidí no mostrar nunca más a nadie, excepto muy contadas excepciones y si se dan particulares circunstancias, mientras que expongo mi cara con la falta de pudor que el tema merece, como ya dije, nada tenemos tan visto y si quieres, violado, como el rostro. Por último, que califiques mis razonamientos como primarios, habla muy bien de la efectividad que he conseguido haciendo que Ripio no revele absolutamente nada de ese interior que protejo con celo y pudor. Pero igualmente, me parece un comentario descalificante.
In fact to avoid any new misunderstanding between us i will ask to lene to help me with the translation of your text. And then i will make a reply. If i hurt you by mistacke i beg your pardon.
hola-salut aquí está la traductora - ici la traductrice. puede comenzar la sesión - la séance peut commencer.
Hoy mi día ha sido una auténtica torre de babel, y aquí me encuentro que también hay problemas de comunicación. XD, bueno, iré por partes:
1.- La sombra sí es una forma de reflejo. (esto es por hacerte de rabiar, Ripio, ya hablaremos de ello en otro momento, puede ser que haya que definir el concepto de "reflejo").
2.- Me gustan los trucos, XD, los puzzles, los fragmentos, y eso es lo que voy haciendo, poner fragmentos de mí, tanto visuales como en forma de textos. Y ya sabes que lo vengo haciendo mucho tiempo, así que como a mí me gustan los rompecabezas sé el empeño que se pone en reconstruirlos. Eso es lo que tú haces, como me dijiste el otro día estás desarrollando tu Ripio-reconstructor, yo si tuviese tu talento también me fabricaría uno, seguro que te sale un caleidoscopio caótico y divertido, como eres tú.
3.- este blog te quiere mucho, pero a veces se vuelve un poco loco y hace cosas raras.
4.-¿comentarios en otro post? no, no sé a qué te refieres. XDDDDDD
David, je suis d'accord avec toi quand tu dis que "l'apparance" est moins importante que l'intérieur. Mais je comprends aussi la curiosité qu'on peut sentir pour savoir comment est le visage de ceux auxquels on parle depuis des années, comment est son regard, si derrière ses mots il y a des yeux tièdes ou inexpressifs...
Ripio me connaît depuis longtemps, et on parle souvent en utilisant des blagues, et on rigole de beaucoup des choses étranges parce que on a un humeur un peu surréaliste. Je crois que le traducteur ne te donne pas son ironie, et c'est difficile de comprendre tout ce qu'il dit où comment le dit.
Je suis flatté ¿?¿? (je ne connaissais pas le mot pour "halagada") parce que dans tes mots j'ai cru voir un grimace de défense, comme s'il m'attaquait, et je te remercie beaucoup ton commentaire, mais je ne veux pas que tu aies une image déformée de Ripio. Ripio et moi avons un débat depuis longtemps sur des masques, des reflets et des apparences, ça c'est la raison de son commentaire si direct.
À nouveau en espagnol: Ripio, estoy convencida de que David no ha entendido tu tono, ni nuestra eterna discusión acerca de algo que a ambos nos fascina, los espejos y sus trampas. Creo que todo se va a aclarar, en cuanto ambos leáis esto, pero no me pongáis ninguno de los dos caras serias que me encanta la complicidad que teníamos en el blog.
Et maintenant en anglais: i'am the translator(-woman), can i help you?
David, “tudo bem” (palabras que los brasileños acompañan de un gesto con el puño cerrado y el pulgar levantado hacia arriba y significa: está todo ok, no pasa nada, “no hay drama” diríamos en Argentina).
puede ser que haya que definir el concepto de "reflejo" Si es por discutir no me voy a quedar atrás, yo digo que lo que tenemos que definir es el concepto de sombra XD
estás desarrollando tu Ripio-reconstructor, yo si tuviese tu talento también me fabricaría uno, seguro que te sale un caleidoscopio caótico y divertido, como eres tú. Estaba pensando en rebautizarlo Deconstructor, queda más acorde con la onda de estos tiempos, más fashion. Si tu tuvieras MI talento? Vaya... Tengo la virtud de carecer por completo de modestia y el defecto de no tener casi vanidad, así que toma esto como algo sincero: más valdría no tener talentos que tener talentos pequeños como los míos, que resultan bastante patéticos (ojo, que cuando hablo de talentos pequeños NO me refiero a los atributos físicos, eh?). Por último: me divierte mucho coleccionar los calificativos que cosecha Ripio, los llevo anotados en una listita: “desenfadado”, “irreverente”, “frívolo”, son algunos de los que se pueden reproducir sin estropear la pureza de este blog. Ahora me anoto también este de “caótico”.
Ripio, estoy convencida de que David no ha entendido tu tono, ni nuestra eterna discusión No lo tomo como algo importante, en todo caso somos prisioneros de un karma que a veces nos mueve como a marionetas. Desde la edad media estamos destinados a tener encontronazos los dragones con los caballeros ;-)
Pd.: no haz hecho un mal papel como traductora. Estoy pensando en mandarte el código fuente del Ripio Translator a ver si me le quitas esas mañas raras que tiene.
7 Comments:
XDDD.
En una ocasión me dijiste que la sombra también es una forma de reflejo. Una bella frase y un concpeto poético pero que discuto, porque considero que es exactamente lo contrario.
De todas maneras, no te interesaba (al menos a los efectos de esa frase) la adecuación a la física sino la metáfora, y resultaría francamente necio discutirle al artista su visión de las cosas. Justamente el arte no es una ciencia exacta y las ciencias exactas son no-arte.
Pero lo que me hace reír (aparte de que estoy por empezara a creer que de verdad eres liliputiense) es los trucos a los que recurres para ocultarte en lugar de revelarte.
y ahora me mandó como anónimo... este blog no me quiere.
(y hablando de eso, no pienso darme por aludido sobre ciertos comentarios que se han vertido en otro post y que alguien más suceptible que yo tomaría como dichos en su contra).
Bonsoir,
Il semble que l'apparence est un sujet de grande préoccupation pour certains. Il y a peut-être une erreur de compréhension sur la nature de ce blog.
Je ne comprends pas la remarque sur le fait de se dissimuler car pour moi l'artiste au travers de ses photos et de ses textes se dévoile sans aucune réserve.
Il faut juste faire l'effort d'entrer dans son monde pour apprendre à la connaître et à l'apprécier comme un être humain avec ses sentiments et sa pudeur et non pas comme une simple « apparence »
Apprendre à dépasser ces raisonnements primaires fait grandir notre humanité.
David
mmmmm...
Disculpame que escriba en español pero creo que entenderás mejor traduciendo de este al francés que si yo uso un traductor y entrego desde un principio un texto distorsionado.
No me ha gustado nada que te refieras a mí en tercera persona. Estoy aquí y tengo nombre. Ripio está bien, pero Fernando si es necesario conocer al hombre detrás del nick (jamás fue necesario para mí, los disfraces adoptados intencionalmente dicen mucho más que un nombre puesto al nacer, al azar (nacer, azar... palabras parecidas y muy emparentadas)).
Sobre lo que dices respecto a que el artista se revela sin reservas a través de sus obras, estoy de acuerdo y es, sin dudas, una obviedad.
Explorar y descubrir poco a poco universos complejos y atractivos es algo que hago sin ningún esfuerzo, más bien con gusto y diversión. Y paciencia. Y con el regocijo de que algunas personas no sean tan evidentes, obvias y toscas, y logren despertar mi interés, algo que no me sucede frecuentemente.
Un par de referencias al ocultamiento de su apariencia que he hecho, se entienden y autojustifican a la luz de toda una historia de otro sitio que Lene y yo frecuentamos, un lugar donde entre bromas y bromas la hemos presionado durante mucho tiempo para que muestre su foto.
Sin dudas esta es su elección y nadie la cuestiona por ello. Más bien son bromas devenidas en cierto tipo de código, parte de una comunicación más amplia.
También hay cierto asombro para mí, en el hecho de que alguien desnude lo profundo y oculte lo cotidiano y hasta banal, aquello que de común ven todos y no es mayormente importante ni personal (yo creo que nada tenemos menos personal que el propio rostro, que nunca vemos sino a través de la inversión de un espejo, y apenas en ocasiones, mientras que todo el mundo lo manosea a diario con su mirada, la mayoría de las veces completamente desinteresada).
Hay que tener una mezcla de valor e ingenuidad para abrir a la mirada de cualquiera (y cualquiera en la web incluye inevitablemente a un montón de groseros idiotas que no pueden evitar profanar los lugares sagrados con su infinita torpeza, y uno sabe que se expone a ello cuando se muestra en estos sitios, sin poder elegir ante quién sí y ante quién no) el mundo interior, el profundo, el importante, el sagrado, el que se protege.
Hay asombro, en el hecho de que muestre sin pudor lo que yo, por duro aprendizaje, decidí no mostrar nunca más a nadie, excepto muy contadas excepciones y si se dan particulares circunstancias, mientras que expongo mi cara con la falta de pudor que el tema merece, como ya dije, nada tenemos tan visto y si quieres, violado, como el rostro.
Por último, que califiques mis razonamientos como primarios, habla muy bien de la efectividad que he conseguido haciendo que Ripio no revele absolutamente nada de ese interior que protejo con celo y pudor. Pero igualmente, me parece un comentario descalificante.
Hello,
In fact to avoid any new misunderstanding between us i will ask to lene to help me with the translation of your text. And then i will make a reply. If i hurt you by mistacke i beg your pardon.
David
hola-salut
aquí está la traductora - ici la traductrice.
puede comenzar la sesión - la séance peut commencer.
Hoy mi día ha sido una auténtica torre de babel, y aquí me encuentro que también hay problemas de comunicación. XD, bueno, iré por partes:
1.- La sombra sí es una forma de reflejo. (esto es por hacerte de rabiar, Ripio, ya hablaremos de ello en otro momento, puede ser que haya que definir el concepto de "reflejo").
2.- Me gustan los trucos, XD, los puzzles, los fragmentos, y eso es lo que voy haciendo, poner fragmentos de mí, tanto visuales como en forma de textos. Y ya sabes que lo vengo haciendo mucho tiempo, así que como a mí me gustan los rompecabezas sé el empeño que se pone en reconstruirlos. Eso es lo que tú haces, como me dijiste el otro día estás desarrollando tu Ripio-reconstructor, yo si tuviese tu talento también me fabricaría uno, seguro que te sale un caleidoscopio caótico y divertido, como eres tú.
3.- este blog te quiere mucho, pero a veces se vuelve un poco loco y hace cosas raras.
4.-¿comentarios en otro post? no, no sé a qué te refieres. XDDDDDD
David, je suis d'accord avec toi quand tu dis que "l'apparance" est moins importante que l'intérieur. Mais je comprends aussi la curiosité qu'on peut sentir pour savoir comment est le visage de ceux auxquels on parle depuis des années, comment est son regard, si derrière ses mots il y a des yeux tièdes ou inexpressifs...
Ripio me connaît depuis longtemps, et on parle souvent en utilisant des blagues, et on rigole de beaucoup des choses étranges parce que on a un humeur un peu surréaliste. Je crois que le traducteur ne te donne pas son ironie, et c'est difficile de comprendre tout ce qu'il dit où comment le dit.
Je suis flatté ¿?¿? (je ne connaissais pas le mot pour "halagada") parce que dans tes mots j'ai cru voir un grimace de défense, comme s'il m'attaquait, et je te remercie beaucoup ton commentaire, mais je ne veux pas que tu aies une image déformée de Ripio.
Ripio et moi avons un débat depuis longtemps sur des masques, des reflets et des apparences, ça c'est la raison de son commentaire si direct.
À nouveau en espagnol:
Ripio, estoy convencida de que David no ha entendido tu tono, ni nuestra eterna discusión acerca de algo que a ambos nos fascina, los espejos y sus trampas. Creo que todo se va a aclarar, en cuanto ambos leáis esto, pero no me pongáis ninguno de los dos caras serias que me encanta la complicidad que teníamos en el blog.
Et maintenant en anglais: i'am the translator(-woman), can i help you?
XDDD, venga a reirse todo el mundo.
:)
David, “tudo bem” (palabras que los brasileños acompañan de un gesto con el puño cerrado y el pulgar levantado hacia arriba y significa: está todo ok, no pasa nada, “no hay drama” diríamos en Argentina).
puede ser que haya que definir el concepto de "reflejo"
Si es por discutir no me voy a quedar atrás, yo digo que lo que tenemos que definir es el concepto de sombra XD
estás desarrollando tu Ripio-reconstructor, yo si tuviese tu talento también me fabricaría uno, seguro que te sale un caleidoscopio caótico y divertido, como eres tú.
Estaba pensando en rebautizarlo Deconstructor, queda más acorde con la onda de estos tiempos, más fashion. Si tu tuvieras MI talento? Vaya... Tengo la virtud de carecer por completo de modestia y el defecto de no tener casi vanidad, así que toma esto como algo sincero: más valdría no tener talentos que tener talentos pequeños como los míos, que resultan bastante patéticos (ojo, que cuando hablo de talentos pequeños NO me refiero a los atributos físicos, eh?).
Por último: me divierte mucho coleccionar los calificativos que cosecha Ripio, los llevo anotados en una listita: “desenfadado”, “irreverente”, “frívolo”, son algunos de los que se pueden reproducir sin estropear la pureza de este blog. Ahora me anoto también este de “caótico”.
Ripio, estoy convencida de que David no ha entendido tu tono, ni nuestra eterna discusión
No lo tomo como algo importante, en todo caso somos prisioneros de un karma que a veces nos mueve como a marionetas. Desde la edad media estamos destinados a tener encontronazos los dragones con los caballeros ;-)
Pd.: no haz hecho un mal papel como traductora. Estoy pensando en mandarte el código fuente del Ripio Translator a ver si me le quitas esas mañas raras que tiene.
Publicar un comentario
<< Home