26 octubre 2006

Rayo

Rayo

___________________
Coup de foudre

2 Comments:

Anonymous Anónimo dijo...

Bonsoir,

Veux tu dire "coup de foudre" comme celui qui gonfle notre petit coeur comme un sachet de pop-corn à la vue de la mystérieuse pièce du puzzle qui manquait à notre bonheur ?

;)

David

28/10/06 23:05  
Blogger sara olmos dijo...

Je pensais que "rayon" était la traduction pour "un rayo", XD. Alors oui, je parlais de "coup de foudre".
Je dois reconnaître que dans ma tête c'était simplement "un rayo" typique d'orage, mais il me plaît plus celui que tu as décrit là-haut. (Et tu disais que tu n'étais pas écrivain!! Tu as une manière de décrire les émotions qui me laisse bouche bée).

:)

9/11/06 15:16  

Publicar un comentario

<< Home